Oles Honchar
Kherson regional
universal scientific library
MO-TH: 9:00-18:00
SA-SU: 9:00-18:00

Література інших народів

Part`s menu

ЛІТЕРАТУРА ІНШИХ НАРОДІВ

 

Проза

 

371. Андерсен Х.К. Базар поэта: путевые заметки 1826-1872 гг. в Швеции: Гл. из кн. /пер. с дат., вступ. Н. Киямовой //Иностр. лит. - 2007. - N12. - С.241-260.

"Базар поэта" (1842) - найбільш відома книга шляхових нарисів датського казкаря.

 

372. Бикав В. Три слова німих: притча /пер. з білорус. Д.Щербина //Всесвіт. - 2007. - N9/10. - С.3-6.

 

373. Вергарн Е. П'ять оповідань /пер. з фр. Я Кравець //Всесвіт. - 2007. - N9/10. - С.113-127. - Зміст: Шинок "Добра смерть"; На селі; Опдорпський ярмарок; Три парки; Якогось вечора.

 

374. Гюнтекін Р.Н. Адвокат: оповідання /пер. з тур. О.Кульчинський //Всесвіт. - 2007. - N11/12. - С.133-135.

Решад Нурі Гюнтекін (1889-1956) - турецький письменник. Прийшов в літературу ще до падіння Османської імперії як театральний критик та новеліст. Здобув визнання завдяки своєму першому романові "Чаликушу" (1922). Відомі його романи: "Зелена ніч" (1928), "Падолист" (1930), "Млин" (1944), монографія "Лев Толстой" (1933).

 

375. Даррелл Л. Сицилийская карусель: фрагм. кн. /пер. с англ. С.Силаковой //Иностр. лит. - 2007. - N12. - С.65-74.

В книзі шляхових нарисів автор від першої особи змальовує туристичну поїздку по Сіцілії в рамках групового туру.

 

376. Деон М. Из книги "Я постранствовал немало...": эссе разных лет /пер. с фр. Е. Леоновой //Иностр. лит. - 2007. - N12. - С.148-166.

 

377. Исхаков В. Призрак автора: роман //Дружба народов. - 2007. - 10. - С.96-169.; №11 . - С.59-127.

Роман татарського письменника про не зовсім звичайний театр.Все в ньому є: і актори, і режисери, і проблеми репертуару, але... Щоб розібратися з цим "але", краще прочитати твір.

 

378. Карвер Р. Рассказы /пер. с англ. Г. Дашевского, А. Нестерова //Иностр. лит. - 2007. - N10. - С.3-21. - Зміст: Пылесос; Осторожно; Велосипед, бицепсы, сигареты.

 

379. Кнодт Р. Франконія лежить як раз над морем... /пер. з нім. О.Ковальова //Березіль. - 2007. - N11/12. - С.97-99.

Фрагмент есеїстичного твору німецького письменника.

 

380. Ковалевский В. Авторский вечер: рассказ /пер. с пол. М. Габачовой, О. Катречко //Иностр. лит. - 2007. - N12. - С.48-59.

Розповідь ведеться від особи знаменитого письменника (Томаса Манна), який направляється в місто Алленштайн, щоб провести там авторський вечір.

 

381. Ковелер ван Д. Клонировать Христа? /пер. с фр. Д. Баюка //Иностр. лит. - 2007. - N10. - С.141-227.

Сюжет роману будується на припущенні: вченим вдалось, використовуючи кров Христа, яка залишилась на плащаниці, клонувати його. Автор намагається розібратися, чи можлива така ситуація в реальності.

 

382. Коннел Э.С. Затерявшийся в Индиях: рассказ  /пер. с англ. Е. Домбаян //Иностр. лит. - 2007. - N12. - С.30-47.

 

383. Кортасар Х. Переслідувач /пер. з ісп. Г.Грабовська //Всесвіт.- 2007. - N11/12. - С.85-116

Із книжки оповідань "Таємна зброя" (1959).

 

384. Краснахоркаи Л. В сумрачном лесу: рассказ /пер. с венгер., вступ. Ю. Гусева //Иностр. лит. - 2007. - N12. - С.12-29.

Оповідання угорського письменника взято з його книги "Пленник Урги". В ньому розповідається про знайомство автора з Пекіном, про намагання збагнути таємницю його величі.

 

  385. Кундера М. Жизнь не здесь: гл. из романа  /Вступ. автора; пер. с чеш., послесл. Н. Шульгиной //Иностр. лит. - 2007. - N10. - С.124-141.

Роман чешського письменника представляє собою епопею молодості, аналіз ліричної свідомості.

 

386. Кэрролл Л. Дневник путешествия в Россию в 1867 /подгот. публ., вступ., пер. с англ. Н. Демуровой //Иностр. лит. - 2007. - N12. - С.261-267.

В 1867 році автор разом зі своїм другом Г. Ліддоном здійснив поїздку до Росії. Подорож мала встановити більш тісні зв'язки між англіканською та російською православними церквами.

 

387. Кюстин А. де Записки и путешествия, или Письма из Швейцарии, Калабрии, Англии и Шотландии, где автор побывал в различные эпохи своей жизни: гл. из кн. /пер. с фр., вступ. В. Мильчиной //Иностр. лит. - 2007. - N12. - С.216-240.

Автор (1790-1857) - французький літератор, маркіз.

 

388. Лахірі Д. Кому яке діло: оповідання  /пер. з англ. С.Петрова //Всесвіт. - 2007. - N11/12. - С.50-74.

Джумпа Лахірі (Ніланджана Судешна Лахірі Ворвуліас) - американська авторка бенгальського походження, народилася 1967 року в Англії. У 2000 році за своє перше оповідання "Тлумач недуг" отримала Пулітцерівську премію та нагороду журналу "Нью-Йоркер" як найкращий дебютант року.

 

389. Малапарте К. Ігри на порозі пекла: оповідання  /пер. з італ. Ю.Педан //Київ. - 2007. - N12. - С.120-123.

 

390. Маркес Г.Г. Із книги "Дванадцять мандрівних оповідань" /пер. з ісп. Г.Грабовська //Всесвіт. - 2007. - N9/10. - С.18-24. - Зміст: Літак сплячої красуні; " Я наймаюсь бачити сни".

 

391. Маркес Р. Троє чоловіків біля річки: оповідання /пер. з ісп. С.Борщевський //Київ. - 2007. - N11. - С.167-170.

 

392. Маркосян-Каспер Г. Пенелопа пускается в путь: роман //Звезда. - 2007. - N11. - С.3-86.

Роман вірменської письменниці про героїню, якій не сидиться вдома: з Єревану вона відправляється подивитися світ і, якщо повезе, зустріти свого Одісея.

 

393. Морейра де Са Р. Книжник: фрагм. романа  /пер. с фр., вступ. Н. Мавлевич //Иностр. лит. - 2007. - N11. - С.195-215.

Автор (народ. в 1973 р.) - французький письменник бразильського походження.

 

394. Огненович В. Путешествие по Норвегии с Исидорой Секулич: эссе /пер. с серб., вступ. Н. Вагаповой //Иностр. лит. - 2007. - N12. - С.85-97.

Це записки про Норвегію початку XXI століття, проте авторка стилізує свій суховатий репортаж в старомодній манері та запрошує в співрозмовниці та супутниці сербську письменницю Ісідору Секулич, книга якої "Письма из Норвегии" була опублікована в 1913 р.

 

395. Пантич М. Будинок, який мені завжди сниться: оповідання /пер. із серб. О.Микитенко //Всесвіт. - 2007. - N11/12. - С.75-80.

Михайло Пантич - сербський прозаїк і літературний критик. Народився в 1954 році в Бєлграді.

 

396. Рансмайр К. Перші кроки вічності (Грабар із Гальштатта): оповідання /пер. з нім. В.Сааков //Всесвіт. - 2007. - N11/12. - С.128-132.

 

397. Рихлер М. Версия Барни: роман  /пер. с англ. В. Бошняка //Иностр. лит. - 2007. - N10. - С.31-124. - Початок див.: 2007, №8, 9.

 

398. Саксена Р. Сома: іст. роман з ведійського життя /пер. з гінді С.Наливайко //Всесвіт. - 2007. - N9/10. - С.27-112.

Раджів Саксена - відомий індійський поет, прозаїк і літературознавець, знавець санскриту та санскритської літератури, глибоко вивчав давньоіндійську історію та культуру. Роман "Сома" - наслідок його наукових інтересів.

 

399. Сванидзе Г. Рассказы //Нева. - 2007. - N12. - С.105-117. - Зміст: Франкофон; Медведицы; Габриел.

Автор (народ. в 1954 р.) - грузинський письменник. Публікувався в інтернет-журналах.

 

400. Серрано Х. Т. В Гаване идут дожди: роман  /пер. с исп. М. Былинкиной //Иностр. лит. - 2007. - N11. - С.3-148.

Роман кубинського прозаїка про кохання валютної повії та інтелектуала.

 

 

401. Смоллетт Т.Дж. Путешествие по Франции и Италии: фрагм. кн. /пер. с англ. А. Ливерганта //Иностр. лит. - 2007. - N12. - С.184-215.

Автор (1721-1771) - англійський письменник, поет, критик. Відоме "Сентиментальное путешествие" Стерн написав, пародіюючи менш відому сучасному читачеві книгу песиміста Смоллетта.

 

402. Спарк М. Член сім'ї: оповідання /пер. з англ. Л.Товмаченко //Київ. - 2007. - N10. - С.140-148.

 

403. Трайхель Г.-У. Загублений: роман /пер. з нім. І.Андрущенко //Всесвіт. - 2007. - N11/12. - С.8-49.

Ганс-Ульріх Трайхель - відомий німецький прозаїк і поет (р.н. 1952). Роман "Загублений" (1998) - перший значущий твір, з якого починався шлях автора.

 

404. Трахимёнок С. "Дело шакалов": гл. из романа "Синдром выгорания" //Наш современник. - 2007. - N12. - С.93-120.

Автор (народ. в 1950 р.) - білоруський письменник, член Спілки письменників Росії та Білорусі.

 

405. Фиоретос А. Строчки из России: эссе  /пер. со швед. А. Бердичевского //Иностр. лит. - 2007. - N12. - С.98-109.

Шведський письменник в белетризованій формі змальовує свої враження від поїздки до Санкт-Петербурга. Місто і Росію взагалі він сприймає через набоківські тексти, веде свого роду діалог з письменником.

 

406. Фрил Б. Целитель: пьеса  /пер. с англ., послесл. М. Дадяна //Иностр. лит. - 2007. - N11. - С.149-181.

В своїй п'єсі ірландський драматург майстерно відображає дивовижну здатність нашої пам'яті - її ненадійність.

 

407. Чураева С. Ниже неба: акварели //Дружба народов. - 2007. - N10. - С.11-57.

Повість про першого професійного башкирського художника Касима Салігаскаровича Девлеткільдєєва (1887-1947). В 2002 р. вона удостоєна першої премії Всеросійського літературного конкурсу "Сады лицея", в 2005 р. - всеросійської премії ім. Б. Соколова.

 

408. Щепанский Я. Майя: из кн. "Наше не наше" /пер. с пол. П. Козеренко //Иностр. лит. - 2007. - N12. - С.75-84.

Автор (1919-2003) - польський письменник, есеїст, репортер.

 

409. Эггерс Д. Давай: рассказ  /пер. с англ. С.Силаковой //Иностр. лит. - 2007. - N12. - С.6-11.

Автор (народ. в 1970р.) - американський прозаїк, журналіст, видавець.

 

 

Поезія

 

410. Барно Ж.-М. Из кн. "Стихотворения II"  /пер. с фр., коммент. М. Яснова //Октябрь. - 2007. - N10. - С.109-112.

Автор (народ. в 1937 р.) - французький поет.

 

411. Буачидзе А. Стихи /пер. с груз. И. Ермаковой, А. Золотаревой //Октябрь. - 2007. - N10. - С.129-131.

Автор (народ. в 1957 р.) - грузинський поет, прозаїк, есеїст.

 

412. Вайлд О. Поезії  /пер. з англ. М.Стріха //Сучасність. -. - N10. - С.53-57. - Зміст: Могила Шеллі; Симфонія в жовтому; Impression du Matin; "О, добре тому, хто прожив життя...";У Вероні; Сонет на різанину у Болгарії; До Мільтона; На нещодавній продаж з аукціону любовних листів Кітса; Гамма; Vita nuova.

 

413. "Вы находитесь здесь" /пер. с итал. Е. Солоновича, Я. Арьковой //Иностр. лит. - 2007. - N11. - С.187-195.

Публікація віршів сучасних італійських поетів: Ф. Берніні, Е. Б'яджині, А. Ханджарі, Л. Лерро, Ф. Мочча, М. Дзаттоні, А. Пеллегатта.

 

414. Гіні Ш. Відкритий грунт /пер. з англ. О.Мокровольського //Всесвіт. - 2007. - N9/10. - С.7-15. - Зміст: Зі збірки "Смерть натураліста" (1966); Зі збірки "Перезимувати" (1972); Зі збірки "Польова робота" (1979); Із "Гленморських сонетів".

Шеймас Гіні (р.н. 1939) - один з провідних поетів Ірландії, критик і перекладач. 1995 року він був удостоєний Нобелівської премії в галузі літератури.

 

415. З поезії Нової Зеландії  /пер. з англ. Г.Пилипенко //Всесвіт. - 2007. - N9/10. - С.130-136. - Зміст: Доналд Мак Доналд (1912-1942). Час; Кемпбел Алістар Те Арікі (р.н. 1925). Чом зі мною не говориш?; Вер Вірджинія (р.н. 1960). Ми стежимо по радіо за вашою долею; Лоні Джейн (1932-1988). Запрошення до Аленс-Бічі; Харлоу Майкл (р.н. 1937). Без проблем, але не просто; Кеннеді Ані (р.н. 1959). Я була феміністкою у вісімдесяті; Невідома поетеса. Покинута коханцем молода жінка; Фаррел Фіона (р.н. 1947). Пісня Шарлоти О'Ніл; Стенлі Мері (1919-1980). Жінка каже; Мак-Квін Сіла (р.н. 1949). Тутешнє життя; Орсман Кріс (р.н. 1955). Кораблі - привиди.

 

 

416. Заграт. Поезії /пер. з вірм. А. Месропян //Сучасність. - 2007. - N11/12. - С.43-49. - Зміст: Передмова; Велике місто; Не плач промінчику не плач; Історія однієї трамвайної подорожі; Лист; Вулиця Мегмет Бей; Післямова; Коротка біографія кіно: Чужий; Квартал; Вулиця Агмет Ефенті; Візит; Різниця; Помста; Стриптиз; Пригодництво; Про Землю; Кіко помер.

Є коротка біографічна довідка про автора.

 

417. Из современной грузинской поэзии  /пер. с груз. И. Кулишовой, В. Саришвили //Звезда. - 2007. - N10. - С.133-143.

Публікація віршів молодих грузинських поетів Ш. Іаташвілі, З. Ратіані, З. Ртвеліашвілі.

 

418. Із сучасної литовської поезії /пер. з лит. Я.Черняк, О.Мамич, Г. Крук, Д.Лазуткін //Сучасність. - 2007. - N6. - С.70-81. - Зміст: Т.Андрюконі С. Шляхом в Еммаус; "Із листка в лист..."; Отямився; Із записника офіціанта: вересень; Ю.Жєка С. Такий чудовий, що навіть міг би мати назву; Принади Адама; "Ну і як тобі нині..."; А.Біллюнайтє. "Господи, твій суфлер..."; Д.Гінтала С. Барабашка барабашці; Г.Лабанаускайтє. "Розкручується обруч..."; "Стікає "соса-саlа"...; "Немає океану такому потопельнику як я..."; "Раніше здавалося..."; "То була до біса довга зима..."; "Поглянь на мене...; В.Декшнис Механіка забуття; Пияки.

 

419. Колас Я. Білорусам /пер. з білорус. В.Стрілко //Київ. - 2007. - N12. - С.129-132. - Зміст: До праці!" Рідні образи; "Не дай, Боже..."; Відгук; Моему приятелю; "Чи вдома я...".

 

420. Купала Я. А хто там іде? /пер. з білорус. В.Стрілко //Київ. - 2007. - N12. - С.124-129. - Зміст: Моя молитва; Оратаю; Я козак - не козак...; Явір і калина; Не шукай...; За все.

 

421. Лессар Р. Стихи  /пер. с фр., коммент. М. Яснова //Октябрь. - 2007. - N10. - С.122-126.

Публікація віршів канадської поетеси.

 

422. Малышев С. Над Казанью луна, как державинский стих //Дружба народов. - 2007. - N10. - С.4-10.

Автор (1950-2007) - казанський поет, перекладач, лауреат літературної премії ім. Г.Р. Державіна.

 

423. Миннулин Р. Цвет обновления жизни /пер. с татар. С.Малышева //Дружба народов. - 2007. - N10. - С.61-62.

Автор (народ. в 1948 р.) - народний поет Республіки Татарстан, лауреат міжнародної літературної нагороди Почесного диплому ім. Г.-Х. Андерсена.

 

424. Панченко П. Будьте верными детской сути /пер. с белорус. И. Котлярова //Дружба народов. - 2007. - N11. - С.130-134.

Автор - народний поет Білорусі, лауреат Державної премії СРСР, Державної премії Білорусі ім. Я. Купали (1968).

 

425. Пикассо П. Поэтические тексты  /пер. с фр., вступ. М. Яснова //Иностр. лит. - 2007. - N10. - С.22-31.

Відомий іспанський художник предстає перед нами в несподіваному амплуа. В поетичних текстах він щосили експлуатує прийоми, почерпнуті з живопису. А це значить, що його вірші такі ж важкі для сприйняття, як і картини.

 

426. По Е. Крук  /пер. з англ. Я.Ліндер //Всесвіт. - 2007. - N11/12. - С.136-138.

 

427. Поп Д. Пелюстки англійського жіночого неосентименталізму /пер. з англ. Д.Дроздовський //Всесвіт. - 2007. - N11/12. - С.81-83. - Зміст: Подарунок; Плинність; Холодний ранок; "Балконне світло..."; Важкий мороз; Червневе падіння.

Дороті Поп - відома сучасна британська поетеса.

 

428. Симеон Ж.-М. Из кн. "Письма к любимой по поводу смерти" /пер. с фр., коммент. М. Яснова //Октябрь. - 2007. - N10. - С.116-119.

Автор (народ. в 1950 р.) - французький поет, його вірші - це поетичні медитації.

 

429. Тувим Ю. "Любовь в дожде нараспашку": стихи и афоризмы  /пер. с пол., вступ. А. Гелескула //Иностр. лит. - 2007. - N11. - С.215-229.

 

430. Чаренц Е. Стихи /пер. с армян., вступ. М. Синельникова //Дружба народов. - 2007. - N10. - С.88-95.

Ці переклади ввійшли в нову книгу лірики поета, підготовлену до видання російською мовою при сприянні "Товариства дружби та співробітництва з Вірменією".

 

431. Шаповалов В. Век безъязычья //Дружба народов. - 2007. - N11. - С.3-7.

Автор - народний поет Киргизії,лауреат державної премії КР, перекладач.

 

 

   

Літературознавство

 

432. Дроздовський Д. Літературний Нобель 2007: і знову Британія! //Всесвіт. - 2007. - N11/12. - С.139-140.

Лауреатом Нобелівської премії з літератури в 2007 році стала англійська письменниця Доріс Лессінг.

 

433. Грузинский фестиваль "Мзиури" //Октябрь. - 2007. - N10. - С.127-131.

В центрі уваги автора - грузинський фестиваль поезії.

 

434. Квебекский международный //Октябрь. - 2007. - N10. - С.120-126.

Розповідь про Квебекський міжнародний фестиваль поетів.

 

435. Нестеров А. Одиссей и сирены: американская поэзия в России второй половины XX века //Иностр. лит. - 2007. - N10. - С.252-268.

 

436. Парижский международный фестиваль "Весна поэтов" //Октябрь. - 2007. - N10. - С.109-112.

 

 

Персоналії

 

437. Давенпорт Г. Три эссе  /пер. с англ. А. Власовой, Д. Воеводина //Иностр. лит. - 2007. - N11. - С.229-243.

В центрі уваги автора - творчість письменників О.Генрі, Д. Джойса та Гертруди Стайн.

 

438. Радчук В. Хто він, Роберт Бернз? До проблеми перекладу           /В. Радчук, О. Радчук //Всесвіт. - 2007. - N9/10. - С.164-176.

У 2009 році світ відзначає 250-ліття від дня народження видатного шотландського поета Р.Бернза. Йдеться про переклади пісень та балад поета українською мовою.

 

439. Кравець Я. Проза Еміля Вергерна: джерела сюжетної колізії //Всесвіт. - 2007. - N9/10. - С.128-129.

Еміль Вергарн (1855-1916) - класик бельгійської франкомовної літератури, який загинув внаслідок трагічного випадку 90 років тому. Його творчість зовсім невідома в Україні.

 

440. Хорев В. Станислав Игнаций Виткевич на русском языке //Иностр. лит. - 2007. - N10. - С.272-280.

Про творчість польського прозаїка, поета, драматурга.

 

441. Доценко Р. Гамсун, голод і колаборантство //Київ. старовина.- 2007. - N5. - С.123-133.

Йдеться про статтю Є.Маланюка "Кнут Гамсун", написану з нагоди смерті норвезького письменника (1859-1952).

 

442. Венедиктова Т. Путешествие Эмили Дикинсон из Америки в Россию //Иностр. лит. - 2007. - N10. - С.231-242.

Про знайомство російського читача з творчістю американської поетеси на початку XXстоліття

 

443. Поморський А. Всі ми азіати /пер. з пол. Л.Андрієвська //Сучасність. - 2007. - N9. - С.106-131.

У статті йдеться про вибрану прозу Ярослава Івашкевича.

 

444. Дроздовський Д. Ілля Камінський: "...Саме тиша змушує нас промовляти" //Всесвіт. - 2007. - N9/10. - С.154-158.

Інтерв'ю з американським поетом-одеситом Іллєю Камінським.

 

445. Агиевич В. В каждой строке - жизнь: к 125-летию со дня рождения Якуба Коласа //Наш современник. - 2007. - N12. - С.267-269.

Розповідь про білоруського письменника.

 

446. Амусин М. Русская страда Джозефа Конрада //Нева. - 2007. - N12. - С.170-182.

Російська тема в творчості англійського письменника.

 

447. Маркес Г.Г. Аргентинець, в якого закохався весь світ /пер. з ісп. Г.Грабовська //Всесвіт. - 2007. - N11/12. - С.84.

Спогади про аргентинського письменника Хуліо Кортасара (1914-1984).

 

448. Максимович В. Путь согласия, гармонии и правды: творчество Янки Купалы //Наш современник. - 2007. - N12. - С.261-266.

Про творчість білоруського письменника.

 

449. Ермилова Н. Два века "Опасных связей": роман Шодерло де Лакло "Опасные связи" и его экранизация //Нева. - 2007. - N11. - С.240-242.

 

450. Дроздовський Д. "Людське життя - це величезна драма..." //Всесвіт. - 2007. - N11/12. - С.141-144.

Інтерв'ю з британським романістом і літературознавцем Девідом Лоджем.

 

451. Грабовська Г. Вісімдесят років магічного реалізму //Всесвіт. - 2007. - N9/10. - С.16-17.

Габрієль Гарсіа Маркес (р.н.1927) - латиноамериканський письменник. 1982 року став лауреатом Нобелівської премії в галузі літератури.

 

452. Назаров Н. Артюр Рембо: "Я винайшов колір голосних!" //Всесвіт. - 2007. - N9/10. - С.149-153.

Звукосимволічний аспект сонета "Голосівки" (1871).

 

453. Шерр Б. Языковые игры орлов: Уитмен в переводах Чуковского и Бальмонта /пер. с англ. С.Нещеретова //Иностр. лит. - 2007. - N10. - С.242-252.

 

454. "Мы слишком одержимы прошлым": о Брайене Фриле беседуют Майк Мерфи, Финтан О'Тул, Деклан Киберд и Патрик Мейсон /пер. с англ. Е. Скрылевой //Иностр. лит. - 2007. - N11. - С.181-187.

Бесіда про творчість ірландського драматурга та режисера.

 

455. Синельников М. Судьба каменотеса //Дружба народов. - 2007. - N10. - С.84-87.

Розповідь про вірменського поета Егіше Чаренца.

 

 

Нариси і публіцистика

 

456. Ар-Серги В. "А вы и не спрашивали...": мои засечки удмуртским топором //Дружба народов. - 2007. - N10. - С.170-183.

В есе автор відкриває глибини удмурдського національного характеру.

 

457. Гамбург Л. Краски политики: Уинстон Черчиль - художник //Радуга. - 2007. - N9. - С.158-184.

Уінстон Черчіль - художник.

 

458. Голованов В. Превращение Александра //Новый мир. - 2007.- N10. - С.115-129

Історико-філософський нарис про Олександра Македонського та його походи.

 

459. Катковник Ж. ЮАР периода перехода от апартеида к демократии //Нева. - 2007. - N10. - С.135-169.

 

460. Кляйн А. Широка земля Евросоюза //Наш современник. - 2007. - N10. - С.228-238.

Автор намагається зрозуміти, які заходи вживаються в Євросоюзі для того, щоб включити багатомільйонну масу мігрантів, перш за все мусульман, в європейську державну модель.

 

461. Криворучко В. Відкриття архаїчного мистецтва у культурі початку XX ст. //Сучасність. - 2007. - N11/12. - С.132-138.

Йдеться про первісне мистецтво у культурі модернізму кінця XIX- початку XX ст. та сприйняття доісторичного мистецтва у Західній Європі, яке мало вплив на погляди на мистецтво та естетику взагалі.

 

462. Любчик І. Національна самоідентифікація лемків на тлі етнополітики Польщі та Чехословаччини в 30-х рр. XX ст.//Київ. старовина. - 2007. - N5. – С.3-108.

 

463. Михайлина Н. "Птахи-душі" Шрі Чінмоя //Всесвіт. - 2007. - N11/12. - С.194-196.

Про творчість бенгальського митця.

 

464. Мунтян А. Обозначение эпилепсии в восточнославянских языках //Київ. старовина. - 2007. - N6. - С.146-154.

З історії термину епілепсія.

 

465. Найпол В.С. Наша универсальная цивилизация: выступление в Нью-Йоркском манхэттенском институте /пер. с англ. В. Голышева //Иностр. лит. - 2007. - N12. - С.110-121.

Автор (народ. в 1932 р.) - тринідадський письменник, який пише англійською. Лауреат Нобелівської премії (2001).

 

466. Поп Ю. Національні програми австромарксистів у 1899-1938 рр.: втрачений шанс Центральної Європи? //Київ. старовина. - 2007. - N5. - С.79-92.

 

467. Сонтаг С. Ожидание Годо в Сараеве: эссе /пер. с англ. В. Голышева //Иностр. лит. - 2007. - N12. - С.122-133.

Письменниця згадує, як ставили п'єсу Беккета з напівголодними артистами в напівзруйнованому та перебуваючому в облозі Сараєві.

Calendar

      1
2 3 45 6 78
910 11 12 13 14 15
16 17 18 19202122
23 24 25 26 27 28 29
3031