Аннотация библиотекаря:
Видання нового українського перекладу книжки польського письменника Тадеуша Доленги-Мостовича «Кар’єра Нікодема Дизми». За участі перекладача Андрія Павлишина, письменниці Наталі Сняданко.Варшава, двадцяті роки минулого століття. 32-річний чоловік приїздить із провінційного містечка до столиці у пошуках кращого життя. Що потрібно, аби добитися успіху в житті й політиці? Розум? Освіта? Чесність? На жаль, ні.
Нікодем Дизма - шахрай, ледар, нездара, не доклавши жодних зусиль. Перед ним схиляються, про нього пишуть у газетах, президент навіть пропонує йому стати прем’єр-міністром, сподіваючись, що він зможе врятувати країну від кризи.
Чи може таке бути? Виявляється, може, якщо це комусь вигідно. Роман цікавий, легко читається. Майже всі персонажі мали реальних прототипів. Роман і сьогодні в Польщі належить до найпопулярніших творів. Блискуче описані автором події також мають багато спільного із сучасним життям в Україні. Знайомтеся, читайте, робіть свої висновки.