Oles Honchar
Kherson regional
universal scientific library
MO-TH: 9:00-18:00
SA-SU: 9:00-18:00
Part`s menu

Прилетіла ластівочка

В79316
821(477)'06

Р 64
Роздобудько Ірен ВІталіївна.
Прилетіла ластівочка: роман/ Ірен Роздобудько - Київ : Нора-Друк, 2018. - Придбано за підтримки Українського культурного фонду (УКФ). - 299, [4] с., ISBN 978-966-688-026-3
УДК: 821.161.2'06-31

Аннотация:

Наприкінці ХХ століття в США, в будинку для літніх людей, помирає дивний пацієнт з прізвищем, яке американцям важко вимовити – Леонтович. Хто ця людина? Він називав себе братом відомого українського композитора – справжнього автора різдвяної пісні, відомої в світі під назвою Carol of the Bells. Чому авторство цієї чудової мелодії приписують іншій людині?
Вперше твір, який називається “Щедрик”, написаний українським композитором Миколою Леонтовичем, був виконаний у 1916 році в Києві. Після російської революції 1917 року Україна заявила про свою незалежність, але зазнала поразки у війні з більшовицькою Росією, і в Україні надовго запанувала радянська влада. У 1921 році композитора Леонтовича вбили чекісти у будинку його батька за загадкових обставин.
Авторка роману “Прилетіла ластівочка” запрошує читача дізнатися правду про знамениту мелодію і висуває свою версію загадкового вбивства геніального українського композитора.

Цитаты

  • "Прості слова, що лунали з вуст хористів, у поєднанні з мелодією здавалися пророчим одкровенням. Рябков, разом із залом, затамував подих.
    Стародавній язичницький текст, зовсім не пов'язаний з нинішньою зимою, незбагненним чином кожним словом говорив про...народження Христа".
  • " - Ви програєте, - спокійно відказав Леонтович. - У всьому, що ви робите, немає любові. Ті, хто вірить у справедливість, страху не мають".
  • " - ...можливо, ви будете гратись в свою страшну гру з підміною понять і далі. Можливо, роками, можливо десятиріччями. Але ви не врахували одну важливу річ : маятник ніколи не зупиняється у найвищій точці. З такою ж силою він летить у зворотньому напрямку. Ви, як математик, мусите це знати. Рано чи пізно він гойднеться в інший бік і знесе все, що ви встигнете набудувати. І зупиниться, застрягши в руїнах, на золотій середині - в рівновазі і гармонії. Але, гадаю, й до того вас викриють!".

Рецензия специалиста (официальные рецензии):

Ірен Роздобудько «Прилетіла ластівочка»

(уривки з рецензії)

   ...Назва роману «Прилетіла ластівочка» дає читачу зрозуміти, про що ж цей твір. Ідеться безпосередньо про знамениту різдвяну пісню та її автора – «Щедрик» Миколи Леонтовича, яка з часом стала відомою з іншою назвою – «Carol of the Bells», однак справжнє авторство було загублене. Знаменитого українського композитора було знищено за радянського правління, під час так званого «червоного терору», бо він був сильний духом, справжнім патріотом, збирачем українського фольклору, творцем прекрасного, мав чисту і віддану віру народові. Ця пісня є символом незнищенності українського духу. Вона проходить через увесь твір і є тим стержнем, на який нашаровуються всі інші події.

   Структура роману дозволяє збагнути ту реальність і відчути атмосферу зародження творчості, мистецтва (в образі Миколи Леонтовича, Олександра Кошиця, Надії), його розвиток за радянського тоталітарного режиму (Іван Рябков, товариш Сіренко), які ламали морально людей, змушували їх ставати жорстокими під дією страху (Степан Добровольський). У творі паралельно подано дві частини: перша – сповідь, яка проходить у будинку для людей поважного віку в грудні 1977 року; друга – спогади – реальна дійсність, починаючи від 1916 року, яка є своєрідним підтвердженням до першої. Ці умовні частини є цілісними, взаємодоповнюють одна одну.
Роман просякнутий українським фольклором. Передусім це значна кількість колядок, зокрема: «Добрий вечір тобі, пане господарю!», «Ой на річці на Йордані…», «Не дайте стояти, Впускайте до хати…», «Пізній вечір, небо в хмарах, …», «А у Віфлеємі, …», «Рости величка до черевичка…» тощо. Використано українську лайку. Передано колорит – українські атрибути (сімейна вечеря, вагоме значення родини, національний одяг, який вражає іноземців). Віра у Бога як оберіг українців (хрестик, подарований Степану Добровольському від батька Миколи Леонтовича, панотця Дмитра, врятував його від смерті – пострілу Івана Рябкова)...

   ...Однак цей роман унікальний. У ньому відтворено історичне минуле України першої половини XX століття, ті страхи і жахіття, які переслідували українців, зокрема творців мистецтва. Порушено проблеми поєднання духовного і матеріального (творчості і побуту), пошуку сенсу життя, нерозділеного кохання, виховання дітей, їх стосунки з батьками. Коли читаєш цей твір, постійно перебуваєш у напруженні. По-перше, намагаєшся зрозуміти яких зусиль доклав Степан Добровольський, щоб сповідатися, що він пройшов у своєму житті, які перепони виникали на його життєвому шляху, які злочини вчинив і яку кару отримав за це. По-друге, твір дає змогу легко відтворити все в уяві, тому дуже складно перенести біль, ті знущання, яких довелося зазнати Батьківщині за радянського тоталітарного режиму. І по-третє, все ж таки виникає гордість, що українці, незважаючи на труднощі, прославляють свою країну.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                 Наталя Горбатюк, 

магістрантка факультету української філології та літературної творчості імені Андрія Малишка
НПУ імені М.П.Драгоманова.

Матеріал взято з сайту "Друг читача"

Экранизация, другие видеоматериалы

Ірен Роздобудько "Прилетіла ластівочка" (буктрейлер до роману, літературний stop motion).

Calendar

     1 23
45 6 78 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
252627282930