Херсонська обласна
універсальна наукова бібліотека
ім. Олеся Гончара
ПН-ЧТ: 9:00-18:00
СБ-НД: 9:00-18:00

Поезія Павла Вишебаби – голос часу і покоління, що переживає війну

26.03.2026 03:12
Поезія Павла Вишебаби – голос часу і покоління, що переживає війну
...Якщо би всю сіль з копалин жбурнути в страждання світу,
то більшість у наших ранах розквітла би горицвітом.

 

Павло Вишебаба

Війна змінює не лише кордони держав, а й внутрішній світ людини. Вона загострює відчуття, оголює правду, змушує по-новому осмислювати прості слова – дім, дитинство, тиша, любов. Саме в такі переломні моменти слово поета стає особливо важливим – як свідчення, як молитва, як спроба зберегти людяність.

Одним із таких голосів сучасної України стала поезія Павла Вишебаби «Тільки не пиши мені про війну»*. Книга побачила світ наприкінці 2022 року. За перші п’ятнадцять днів вона стала бестселером: увесь наклад у 15 тисяч примірників було розкуплено. За словами поета й редактора збірки Івана Малковича, небагатьом авторам вдається так стрімко й переконливо увійти в сучасний літературний простір.

Павло Вишебаба народився у Краматорську Донецької області. Закінчив факультет журналістики Маріупольського державного університету з відзнакою, після чого переїхав до Києва. У мирному житті – поет, музикант, екоактивіст і зоозахисник, лідер гурту «One Planet Orchestra», голова громадської організації «Єдина Планета». А ще – посланець з питань толерантності ПРООН (агентство в структурі ООН, що допомагає та посилює партнерів на національному та місцевому рівні) в Україні, координатор антихутряної кампанії «ХутроOFF», засновник першого в Україні веганського кафе «One Planet». Після початку повномасштабного вторгнення рф в Україну Павло пішов на фронт добровольцем. Нині він – командир відділення 68-ї окремої єгерської бригади ім. Олекси Довбуша. Після окупації Краматорська повністю відмовився від російської мови.

Вірші Павла Вишебаби викликали і продовжують привертати широку суспільну увагу. Авторські декламації збирають мільйони переглядів у соцмережах, нові тексти обговорюють у медіа, їх читають у телевізійному прайм-таймі, кладуть на музику та озвучують на проукраїнських акціях у різних країнах світу. А однойменний вірш цієї книги набув великої популярності і став основою для ліричної та водночас потужної пісні, яка зворушує серця слухачів. Пісню разом із автором виконує українська співачка Анастасія Олегівна Прудіус (усім відома, як Kola).

Для багатьох читачів ці поезії стали емоційним літописом життя українців у час повномасштабної війни, а сам автор – поетичним голосом свого покоління.

Як ми вже зазначили, назву збірці дав однойменний вірш «Тільки не пиши мені про війну…», присвячений доньці поета. У центрі цього тексту – діалог батька й дитини, розділених війною. Автор просить не описувати жахи фронту, а зберегти у слові світ мирного життя:

 

Тільки не пиши мені про війну.

Розкажи, чи є біля тебе сад…

Те, чого найбільше би я хотів

щоб не було суму в твоїх рядках.

 

У цих словах – прагнення захистити дитину від болю реальності та водночас зберегти пам’ять про дім, яким він був до війни:

 

Не розказуй, як бігла ти від ракет,

розкажи, як добре нам тут жилось.

 

Саме така інтонація – тиха, стримана, але глибоко емоційна – робить поезію Павла Вишебаби впізнаваною та близькою читачеві.

У Всесвітній день доньки, 12.01.2024 р., Павло поділився, що ж відповіла йому його маленька Зореслава, коли він їй присвятив «Тільки не пиши мені про війну…». «Тисячі і тисячі подій в житті трапляються, а лише одиниці стають дуже особливими, майже сакральними спогадами. Я назвав в одному з віршів їх “такими, що зашиті під самі ребра”, без них ніяк. Такі спогади, знаєте, до яких повертаєшся в пам’яті, начебто заходиш в світлу кімнату (щоб не сказати – храм). Можу їх порахувати на пальцях однієї руки і, що цікаво, три з них пов’язані з донькою.

Все дуже просто, передбачувано, і від того не менш прекрасно. Коли, хвилину як народжену, взяв її на руки і так довго вітав її у світі, що вона втомилась і заснула. Казав, що її чекає тут багато зла (я і сам тоді не знав, наскільки багато), але що з нею прийшли в світ нова любов, нове щастя, нове відкриття краси у ньому.

Другий – коли вона вперше бачила, як падає сніг, і була приголомшена. Я з нею заново пережив, як це страшно і прекрасно водночас – сніг.

І третій – коли через повномасштабне ми вперше роз’їхались так надовго. Я її знав тоді 6 років, а вона була зі мною ВСЕ своє життя. В Європі довчилась писати слова і запитала телефоном, про що розказати мені у першому листі. Було відповідально, бо це перший лист в її житті – і одразу на фронт.

Я сказав, що подумаю, поклав слухавку і дивився, як росіяни обстрілюють вугледарську шахту артою, вона диміла. Ще ближче була ферма, спалена авіацією. Село, де був я, було в прильотах…

Бачити все це було гірко, ще більше не хотілось, щоб донька колись побачила подібне, чи навіть пустила це в свою свідомість, своє дитинство. Приблизно в таких думках дістав телефон і записав “Тільки не пиши мені про війну”. За декілька тижнів я отримав відповідь, Зореслава написала лист сама, без підказок дорослих:

“Привіт тато як у тебе справи

у мене усе добре

Я хочу повернутися ???? до України

я тебе люблю

мама прекрасно поводиться

я хочу сказати що вже час прощатись

до побачення”.

Коли стає пусто, гірко, темно, то є такі світлі кімнати в памʼяті, у вас також?

P.S. Днями цей лист попросив виставити у себе Музей історії Києва в експозиції “Чернетки війни”, передам. А в листі, до речі, ні слова про війну, бо ж донька мене інколи слухається».

Дуже цікава особливість цього видання – QR-коди біля окремих віршів. Скориставшись ними, читач може почути поезії у виконанні самого автора. Це дозволяє глибше відчути інтонацію та емоційний ритм.

Збірка «Тільки не пиши мені про війну» стала лауреатом Всеукраїнської літературної премії імені Василя Симоненка 2024 року в номінації «Найкраща перша поетична збірка». «…Премії всі символічні, багато більш достойних… Моя щира подяка журі за відзнаку… Всю грошову складову премії я передаю на збір своєї 68-ї бригади, з якою я зараз на надскладному Покровському напрямку», –  написав Павло тоді, 17 жовтня 2024 р.,  на своїй сторінці у Facebook.

Друге видання книги доповнене новими поезіями, ілюстраціями та оповіданням «Марсіани». До речі, «Марсіани» увійшли до навчальної програми 7 класу з української літератури, і у автора є цінний спогад, пов’язаний з цим оповіданням: «…Коли я прочитав його на творчому вечорі в Ужгороді, перший командир моєї бригади, полковник Юрій Беляков, вийшов на сцену з мокрими очима і сказав в мікрофон: “Все так і було”. Сподіваюсь, підлітки також зможуть це відчути».

Поезія Павла Вишебаби зберігає пам’ять, біль і надію нашого часу і нашого покоління. В ній – правда сьогодення. Читайте, знайомтеся з автором і його поезією.

*  *  *  *  *

Герой нашої розповіді через декілька днів зустріне свій новий рік життя. Від імені Гончарівки та читачів щиро вітаємо Павла із Днем народження. Вірші поета стали для багатьох не просто рядками, а відгуком власних переживань, словами підтримки, внутрішньою опорою. Дякуємо за силу слова і за щирість. За те, що кожна написана строчка мовить так, як це відчуває кожен із нас. Нехай слово й надалі знаходить відгук у серцях людей.

_____________________________________________________________________________________________________________________________

* Вишебаба П. Тільки не пиши мені про війну / Павло Вишебаба. – Київ : Вид-во Однієї Книги, 2023. – 120 с. – ISBN 978-966-989-106-8.

 

Фото: bug.org.ua, svoi.city, Facebook. Pavlo Vyshebaba

Джерела:

1. Вишебаба П. Тільки не пиши мені про війну [Електронний ресурс] / Павло Вишебаба // Книгарня Є :  [вебсайт всеукр. кн. мережі та інтернет-магазину]. – Електрон. дані. – Режим доступу : https://book-ye.com.ua/hudozhnja-literatura/poezija/suchasna-ukrayinska-poeziya/tilky-ne-pyshy-meni-pro-vijnu/?srsltid=AfmBOopHxPKOwiqmoIdMU8E1AjN_g0xULHdK-ZG_CC9C1BysN2qJrcX-. – Назва з екрана. – Дата звернення : 25.03.2026.

2. Жукова Л. «Тільки не пиши мені про війну»: український захисник написав вірш, який пробирає до сліз [Електронний ресурс] / Людмила Жукова // РБК-Україна : [вебсайт]. – Електрон. дані. – Режим доступу : https://www.rbc.ua/ukr/styler/tilki-pishi-meni-viynu-ukrainskiy-zashchitnik-1653201979.html. – Назва з екрана. – Дата публікації : 22.05.2022. – Дата звернення : 25.03.2026. 

3. Журавель Д. «Тільки не пиши мені про війну». Воїн ЗСУ Павло Вишебаба випускає збірку віршів [Електронний ресурс] / Дмитро Журавель // #ШОТАМ : [вебсайт кросплатформінгового медіа]. – Електрон. дані. – Режим доступу : https://shotam.info/tilky-ne-pyshy-meni-pro-viy-nu-voin-zsu-pavlo-vyshebaba-vypuskaie-zbirku-virshiv/. – Назва з екрана. – Дата публікації : 23.11.2022. – Дата звернення : 25.03.2026.

4. [Інтернет-огляд на книгу: Вишебаба П. «Тільки не пиши мені про війну»] [Електронний ресурс] // Одеська обласна бібліотека для юнацтва : [вебсайт]. – Електрон. дані. – Режим доступу : https://mayakovka.od.ua/?page_id=18996#gsc.tab=0. – Назва з екрана. – Дата публікації : 20.07.2023. – Дата звернення : 25.03.2026.

5. Михальчук О.  Павло Вишебаба: біографія, творчість та діяльність у 2025 році [Електронний ресурс] / Олександр Михальчук // My Planet : [вебсайт]. – Електрон. дані. – Режим доступу : https://myplanet.com.ua/pavlo-vyshebaba-biografiya-tvorchist-ta-diyalnist-u-2025-roczi/. – Назва з екрана. – Дата публікації : 15.12.2025. – Дата звернення : 25.03.2026.

6. Павло Вишебаба [Електронний ресурс] // Facebook : [соцмережа]. – Режим доступу : https://www.facebook.com/vyshebaba. – Назва з екрана. – Дата звернення: 26.03.2026.

7. «Тільки не пиши мені про війну…» [Електронний ресурс] / Павло Вишебаба // Чернігівська обласна універсальна наукова бібліотека імені Софії та Олександра Русових : [вебсайт]. – Електрон. дані. – Режим доступу : https://libkor.com.ua/news/5650-tilki-ne-pishi-meni-pro-viinu. – Назва з екрана. – Дата публікації : 13.06.2023. – Дата звернення : 21.01.2026.

 

Календар подій

      1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 272829
3031