Як і більшість колег, вони намагалися вивезти хоча б якусь частину цінної літератури, важливу документацію та комп’ютерну техніку.
Через повномасштабне вторгнення фонди бібліотек спорожніли, але частина україномовної літератури зберіглась. Окупанти не встигли її знищити.
«У приміщенні бібліотеки-філії №1 окупанти зробили свій штаб. Вони не просто вивозили звідти техніку та українську літературу, а постійно перебували там. Російські військові притягнули туди матраци, заклали вікна книжками, іншими речами і жили. Такі дії окупантів взагалі не здивували, адже приміщення наших бібліотек завжди були охайні, придатні для комфортної роботи і перебування читачів. От вони там і облаштувалися. Також серйозно постраждала бібліотека-філія №3», – розповіла директорка Херсонської бібліотечної системи Галина Нежинська.
Коли працівники бібліотеки-філії № 20 (селище Текстильне) дізналися про повномасштабне вторгнення, вони прийняли рішення призупинити роботу та врятувати якомога більше української літератури. Історія співробітниці бібліотеки Анастасії Полторацької доводить – більшість книжок у бібліотеках вдалося зберегти саме завдяки таким відважним працівникам. Бо попри власні страхи, переживання за дітей та рідних, вони виходили на роботу і власними зусиллями переносили сотні книжок по підвалах та горищах. Вдалося вивезти комп’ютери, принтер, каталоги та важливу інформацію про працівників книгозбірні.
Через російську окупацію та щоденні масові обстріли 15 бібліотек Херсонської ЦБС мають пошкодження та потребують відновлення.
На щастя приміщення центральної бібліотеки м. Херсона та частини філіалів вціліли, їхні працівники змогли повернутися до повноцінної роботи. Херсонські бібліотеки стали для людей місцем, де не лише можна взяти книгу, а й урочисто укласти шлюб, оформити документи, підтримувати дітей та волонтерити.
Центральна бібліотека ім. Лесі Українки (м. Херсон) відновила роботу 3 січня 2023 р. Для користувачів вона стала місцем спілкування, отримання різноманітних послуг. Саме в бібліотеці працює ЦНАП, надає послуги міський РАГС. Бібліотекарі допомагають відвідувачам із ксерокопіюванням та інформаційними послугами, надають безкоштовний доступ до мережі Інтернет. Бібліотеки-філії працюють в різних мікрорайонах міста.
З метою поповнення та відновлення фондів міських бібліотек вже з грудня 2022 р. було оголошено акцію «Українська книга – українському Херсону» – збір літератури, в якому взяли участь користувачі, добродійники, громадські та благодійні організації Західної України.
З метою сприяння відродженню культурного життя міста бібліотекарями ЦБС (https://cls.ks.ua/) реалізується пілотний проєкт «Український код Херсонщини», в рамках якого проводяться різноманітні національно-патріотичні заходи для мешканців Херсона.
Бібліотека-філія №4 долучилась до міжнародного проєкту «Бібліотека – місце сили!» і створила платформу «Херсонський спротив очима очевидців», що є важливим ресурсом для журналістів, волонтерів, художників, представників громадських організацій та всіх відвідувачів книгозбірні.
Незвичним, але дуже цікавим виявився міжнародний українсько-естонський проєкт Lament of the Kherson region («Плач Херсонщини»; https://www.facebook.com/lamentofkhersonregion/), ініціатором якого став Володимир Рагульський (Рейнхарт), куратор команди проєкту, провідний бібліотекар Херсонської бібліотеки-філії № 3.
«Від України за кордоном “втомлюються”, і наше завдання – будь-якими засобами говорити про себе, мистецтвом закликати всіх об’єднатися», –
В. Рагульський.
Для забезпечення інформаційних потреб мешканців міста, які залишились без бібліотечного обслуговування буде створено інноваційну мобільну бібліотеку, оснащену різноманітними технічними засобами завдяки гранту, отриманому від благодійної організації «Бібліотеки без кордонів» (Франція). Таку мобільну бібліотеку можна розгорнути будь-де, тож вона пересуватиметься різними мікрорайонами міста.
