Анотація:
Тео Декер - реальний, а не казковий хлопчик, що вижив. Друг кличе його Поттером, та це звучить гіркою іронією. Єдине диво в житті хлопця, чия мати загинула в нього на очах, - украдена з галереї картина з яскравою пташкою: щиглем, назавжди прикутим до жердини. Та на відміну від птаха, Тео не бачить сенсу вирватися з полону свого життя-катастрофи. Події, які вирують навколо нього, дивовижний і жорстокий світ - лише тло для історії його душі, зацикленої на жахливому моменті дитинства. І єдине, що здатне повернути його до розуміння абсолютної цінності життя, - це безсмертна краса тих небагатьох речей, які варто рятувати навіть із полум'я.Анотація бібліотекаря:
Щиголь» роман американської письменниці Донни Тартт, був нагороджений у 2014 році Пулітцерівською премією. Роман названий на честь картини відомого голландського художника Карела Фабриціуса «Щиголь», яка відіграє важливу роль у долі головного героя. Це -підліток,13-річний житель Нью-Йорка Теодор Деккер, життя якого розділилось на щасливе «До» та непередбачуване «Після». Книга про самотність, втрату, ілюзії і магію мистецтва. Твір психологічно - драматичний, з «живими» думками, емоціями і переживаннями героя. Автор піднімає серйозні проблеми наркоманії, алкоголізму, ігроманії та депресії.Книга варта уваги, в ній багато філософії, психології, міркувань і аналізу, які можна приміряти і на себе.
Цитати
- "Це життя - з усіма його вадами й перевагами - дуже коротке. Доля жорстока, але, можливо, не випадкова. Природа (у значенні Смерть) завжди перемагає, але це не означає, що ми повинні кланятися їй і колінкувати перед нею".
- "Навіть якщо ми не завжди раді перебувати тут, наше завдання - пірнути якомога глибше в цю стічну канаву, перепливти її, водночас тримаючи наші очі й серця відкритими. І посеред нашого вмирання, коли ми постаємо з землі й у ту-таки землю безславно повертаємося, це наша слава і наш привілей: любити те, над чим Смерть не владна".
- "Бо якщо нещастя й забуття переслідували цю картину крізь час, то так само переслідувала її й любов. І позаяк вона безсмертна (а вона безсмертна), вона й мені передала невеличку, світлу, незмінну частину цього безсмертя. Вона існує, вона існуватиме й далі. І я додаю свою любов до історії тих людей, які любили прекрасні речі, і дбали про них, і витягували їх із вогню, і шукали їх, коли вони зникали, і намагалися зберігти їх, передаючи буквально з рук у руки, лунко звертаючись крізь уламки часу до наступного покоління тих, хто їх любитиме, і тих, хто прийде за нами".
Рецензія фахівця (офіційні рецензії):
Такі твори, як "Щиголь", - справжня рідкість, що трапляється, певно, разів п'ять на десятиліття. Донна Тартт винагородила читачів надзвичайним художнім твором.
Стівен Кінг.
Екранізація, інші відеоматеріали
Донна Тартт "Щиголь" (огляд книги, трейлер, фільм).